The influence of l2 transfer on l3 english written production in a bilingual germanitalian population. Psycholinguistic perspectives bilingual education and bilingualism multilingual matters jasone cenoz, britta hufeisen, ulrike jessner. Continuing the tradition of this series, which has become a standard reference work in language acquisition, volume 4 contains chapters on three additional languages language groupsfinnish, greek, and korean. With respect to second language acquisition, the question arises as to whether conceptualization patterns can be restructured in accordance with the target language in order to gain nativelike proficiency. Crosslinguistic influence, transfer and other kinds of language interaction. Cross linguistic influence in studies on second language acquisition the role of cross linguistic influence cli, or linguistic transfer in second language acquisition has been a field of extensive research in the past few decades ellis, 1994. A study on event conceptualization patterns svenja bepperling university of kassel holden hartl university of kassel learning to speak in a foreign language involves more than learning to apply correct vocabulary and to build syntactic structures compliant with the languagespecific. Third language acquisition, however, posits a combined cli that involves simultaneous.
Cross linguistic effects in successive childhood bilingualism have received increased attention in the last few years. Linguistic influence the handbook of second language. A preliminary study on the nature and impact of phonological and orthographic transfer in the english speech of bilingual speakers of. An interpretive summary of theoretical points raised above, attending to general principles of language development and linguistic organization suggested by the study of a language of this type. Crosslinguistic influence in multilingual language acquisition. Due to the increasing attention on tla, the need of a much more accurate term is required, though there seems to be no general agreement on most definitions of tla and its area of study.
In the field of second language acquisition sla, the role of transfer has been theorized and studied to account for the influence of the native language on an interlanguage. As aforementioned, most studies concerning the crosslinguistic. Do second language learners adapt to targetlanguage like conceptualization patterns. English language teaching june, 2008 129 second language acquisition. Secondlanguage acquisition is also the scientific discipline devoted to studying that process. The goal of this special issue is to bring together studies that investigate crosslinguistic influence in child second language l2 learners by examining how first language l1 and l2 properties develop and interact in the. Factors influencing interlanguage transfer tammy wang1 introduction in the field of second language acquisition sla, the role of transfer has been theorized and studied to account for the influence of the native language on an interlanguage. Rates of lexical inventions and language shifts were compared for three groups of l3 learners with different levels of l2 proficiency and amounts of exposure to l2.
Crosslinguistic influences in the second language lexicon. Crosslinguistic influence of conceptual fluency in the l2. The implications of linguistic relativity for language learning. Crosslinguistic influence of first language writing. Crosslinguistic influence in second language acquisition. Contemporary perspectives in crosslinguistic influence index. Sentence comprehension and production among turkishgerman and german learners of english. International journal of bilingualism, published online 24 january 2018. An example of cli is the influence of korean on a korean native speaker who is learning japanese or french. An overview of crosslinguistic influence in language. However, transfer in second language acquisition is only one of the phenomena associated with language mixing, two others being the influence of a second. This volume adopts a psycholinguistic approach in the study of cross linguistic influence in third language acquisition and focuses on the role of previously acquired languages and the conditions that.
One other research line concerns the cross linguistic influences on relative clause acquisition. Crosslinguistic influence of first language writing systems. A distinction should be made between crosslinguistic influence in l2 acquisition and l1 forgetting. Crosslinguistic influences and the acquisition of english. Introduction this study considers the importance that crosslinguistic influences have on second language acquisition, trying to analyze how negative transfer affects the process of writing on a second language. It investigates the importance of the learners native language l1 in written production of a second language l2, particularly the use of l1 linguistic rules by spanish speakers when they are writing in the target language l2.
Crosslinguistic influence concerns the significance of mother tongue in the acquisition of a second language odlin, 2003. Terence odlin reconsiders a question that many language teachers and educational researchers have addressed. The following section focuses on crosslinguistic influence and provides an overview of the concerns of crosslinguistic influence and. These terms continue to be used widely, but in each case the expression is really a cover term for a wide range of phenomena. Crosslinguistic influence in multilingual language. It is a popular belief that first language has an effect on the.
Specific developmental aspects of the language examined in depth, depending on each individual language and available acquisition data. A cogent, freshly written synthesis of new and classic work concerning crosslinguistic influence, or transfer, this book will become the authoritative account of transfer in second language learning and its consequences for language and thought. Crosslinguistic influence in second language acquisition by. The interference of first language and second language. This volume focuses on the psycholinguistic aspects of language transfer when three languages are in contact, and provides an overview of the state of the art in cross linguistic influence in third language acquisition. This volume focuses on the psycholinguistic aspects of language transfer when three languages are in contact, and provides an overview of the state of the art in crosslinguistic influence in third language acquisition. This volume adopts a psycholinguistic approach in the study of cross linguistic influence in third language acquisition and focuses on the role of previously acquired languages and the conditions that determine their influence. This volume adopts a psycholinguistic approach in the study of crosslinguistic influence in third language acquisition and focuses on the role of previously acquired languages and the conditions that determine their influence. Crosslinguistic influence in third language acquisition. The phrase crosslinguistic influence cli is roughly synonymous with other terms, most notably language transfer and interference, in that all refer to the influence of one language upon another, most typically in cases of second language acquisition sla.
This edited volume contains, in addition to an introduction, ten chapters. This article concentrates on the impact that crosslinguistic influences have on second language acquisition. Crosslinguistic influence in the acquisition of spatial prepositions in. Most research in third language acquisition has focused on the effects that factors such as language distance, second language l2 status, proficiency or recency have on the choice of the source language l1 in crosslinguistic influence cli. Factors influencing interlanguage transfer tammy wang1 introduction in the field of second language acquisition sla, the role of transfer has been theorized and studied to account for the influence of. Crosslinguistic influences in multilingual language. Pdf crosslinguistic influence in second language acquisition. Lexical errors and crosslinguistic influence in the speech of mexican l3 learners. This is supported by the fact that tla has been, historically, embraced by the second language acquisition phenomenon. These terms continue to be used widely, but in each case the expression is really a. The collection investigates a range of themes including linguistic relativity, the possible contributions of neurolinguistics, the problem of cognitive development and the role of the frequency of structures in acquisition from distinct, overlapping and complementary perspectives.
Second language transfer during third language acquisition. It typically involves two languages that can affect one another in a bilingual speaker. Crosslinguistic influence in second language acquisition by rosa. Such instances of transfer can take the form of the substitution of an intended l3 word by an l2. Information about the openaccess article crosslinguistic influence in third language acquisition. This volume adopts a psycholinguistic approach in the study of crosslinguistic influence in third language acquisition and focuses on the role of previously acquired languages and the conditions that.
This entry outlines the different primary and secondary terms that have been used to refer to this issue and the different directions transfer can take, such as from l1 to l2, from l2 to l1, among others, and how it can affect both perception and production. However, stemming from behaviorist mentality, the concept of transfer has become widely associated with the direct transfer of habits and fails to take into consideration other crosslinguistic influences cli that shape or are shaped by the interlanguage, such as avoidance, reverse transfer from a learners second language l2 to. However, it is unclear whether the first language l1 has a cross linguistic influence on the processing of l2. Current research suggests that the multilingual dynamic differs from l1 effects during second language acquisition. Effects of crosslinguistic influences on second language. Second language transfer during third language acquisition 2 in this paper, i will explore what such l2 effects during third language production reveal about the nature of crosslinguistic influence when more than two languages come into contact. It is a popular belief that first language has an effect on the second language acquisition, and it is claimed that l1 can. Factors influencing interlanguage transfer in doaj. There seems to be an important differentiation between early prelinguistic gestures and early linguistic forms. How much influence can a learners native language have in making the acquisition of a new language easy or difficult. The implications of linguistic relativity for language.
It has tried to find out factors that play an important role in the acquisition of second language. The goal of this special issue is to bring together studies that investigate cross linguistic influence in child second language l2 learners by examining how first language l1 and l2 properties develop and interact in the. Methods here, we used functional magnetic resonance imaging to compare brain activities during l2 word reading tasks of phonographic japanese kana. The field of secondlanguage acquisition is a subdiscipline of applied linguistics, but also receives research attention from a variety of other. Crosslinguistic influence, transfer and other kinds of. This volume provides an unprecedented insight into current approaches to crosslinguistic influence cli.
The first step in the development of a language specific instrument could be careful analysis of the descriptive grammar of the selected tl and relevant resources concerning linguistic typology or. Crosslinguistic influence cli refers to the different ways in which one language can affect another within an individual speaker. Crosslinguistic influence in third language acquisition by. The negative transfer of l1 is what the behaviorists believe to be proactive inhibition. Crosslinguistic effects in successive childhood bilingualism have received increased attention in the last few years. Transfer has long been a controversial issue, but many recent studies support the view that cross linguistic influences can have an important impact on second language acquisition. A recent focus in the study of crosslinguistic influence is the role of transfer during third language acquisition. Request pdf on jul 14, 2001, jasone cenoz and others published crosslinguistic influence in third language acquisition psycholinguistic perspectives find, read and cite all the research you. The author shows how similarities and differences between languages can influence grammar, vocabulary, and pronunciation acquisition. Crosslinguistic influence in language and cognition 1st. Third language acquisition is a common phenomenon, which presents some specific characteristics as compared to second language acquisition. Crosslinguistic influence often referred to as transfer has been an important factor to consider in the study of foreign language acquisition in general in foreign language acquisition, the learner starts off with at least one fully acquired linguistic system. Introduction although research on crosslinguistic influence cli in foreign language acquisition used to focus primarily on the influence of a native language l1 on the acquisition of a second language l2, there is now a growing.
This concept is based on contrastiveanalysis hypothesis which. The phrase crosslinguistic influence cli is roughly synonymous with other terms, most notably language transfer and interference, in that all refer to the. Crosslinguistic influence and exposure effects in child. Crosslinguistic influence refers to the effect of a language on another. Cross linguistic influence cli in second language acquisition research has been perceived to be of a onetoone type between the source and the target language. Although linguists often employ nativelanguage influence as a shorthand for language transfer, most are well aware that crosslinguistic influence can come not only from the first language l1 but also from the second language l2 in cases where the target language is the third language l3.
Hence during decades there have no attempts to place third language acquisition as a separate trend. As developed today, second language acquisition theory can be viewed as a part of theoretical linguistics, i. Consequently, a second section will be dedicated to historical developments of the english language and how those can be connected to the french and dutch languages respectively. Pdf on oct 27, 2017, rosa alonso published crosslinguistic influence in second language acquisition find, read and cite all the research. Crosslinguistic influence in studies on second language acquisition the role of crosslinguistic influence cli, or linguistic transfer in second language acquisition has been a field of extensive research in the past few decades ellis, 1994. The literature on crosslinguistic influence sharwood smith and kellerman 1986 or transfer, as it has been traditionally called, is by now quite extensive, as befits a topic which has been wreathed in controversy ever since the fledgling days of second language acquisition sla. Secondlanguage acquisition sla, secondlanguage learning, or l2 language 2 acquisition, is the process by which people learn a second language.
The impact of culture on second language learning 3 people. It consists of articles on various issues relating to the syntactic and lexical development of foreign language learners from different l1 backgrounds, in many cases involving languages which are typologically distant from english, such as russian, croatian, greek and. Implication of il fossilization in second language acquisition. Presented at the seventh international conference on third language acquisition and multilingualism, warsaw. Odlin analyzes and interprets research showing many ways in which similarities and differences between languages can influence the acquisition of grammar, vocabulary. Crosslinguistic influence in second language speech. This article concentrates on the impact that cross linguistic influences have on second language acquisition. If the influence of l1 structures in the acquisition of a foreign language can be predicted. However, it is unclear whether the first language l1 has a crosslinguistic influence on the processing of l2. Crosslinguistic influence in second language acquisition 95. A case study for english and hungarian the goal of this paper is to investigate whether native language l1 metaphorical fluency and competence danesi 1992. Introduction although research on cross linguistic influence cli in foreign language acquisition used to focus primarily on the influence of a native language l1 on the acquisition of a second language l2, there is now a growing. One other research line concerns the crosslinguistic influences on relative clause acquisition. Perhaps few other research interests have been so affected by shifts of paradigm or fashion.
Acquisition tla versus second language acquisition sla and bilingualism versus second language acquisition. Crosslinguistic influence cli in second language acquisition research has been perceived to be of a onetoone type between the source and the target language. As aforementioned, most studies concerning the cross linguistic. The traits of culture are constantly changing and easily lost. The results of a study investigating the effect of l2 proficiency and l2 exposure on crosslinguistic influence from l1 english and l2 french on l3 german are reported in this paper. Crosslinguistic influence in the child third language acquisition of grammar. The study of transfer in second language acquisition sla has a long history and has. This volume depicts the phenomenon of crosslinguistic influences in the specific context of multilingual language acquisition. Recent studies of sign language acquisition have provided the field of bilingualism with fresh.
1624 798 64 23 900 1354 1444 266 709 735 1553 898 497 615 899 1548 893 1248 638 1554 561 255 383 1285 1476 1402 913 577 42 1204 87 701 491 1345 8 80 1337 540 1380